Google Login
LINGOKET
(Member No:) LOGOUT
Say study

솔로몬의 잠언 1장 , 흠정역 번역

[United States->Korean] comment 0 Search 18 Vote 0 비추천 0 2021-01-01 20:08:52
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; Search Youtube
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding; Search Youtube
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; Search Youtube
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion. Search Youtube
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: Search Youtube
To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings. Search Youtube
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. Search Youtube
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother: Search Youtube
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck. Search Youtube
My son, if sinners entice thee, consent thou not. Search Youtube
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: Search Youtube
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: Search Youtube
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: Search Youtube
Cast in thy lot among us; let us all have one purse: Search Youtube
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Search Youtube
For their feet run to evil, and make haste to shed blood. Search Youtube
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. Search Youtube
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. Search Youtube
So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof. Search Youtube
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: Search Youtube
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, Search Youtube
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? Search Youtube
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. Search Youtube
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded; Search Youtube
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: Search Youtube
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; Search Youtube
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. Search Youtube
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: Search Youtube
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: Search Youtube
They would none of my counsel: they despised all my reproof. Search Youtube
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. Search Youtube
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. Search Youtube
But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil. Search Youtube
Listen, Speak only works with apps and chrome browsers.

Press [microphone] and say the sentence

 킹제임스버전인 흠정역 버전 입니다.  

 


The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
이스라엘 왕 다윗의 아들 솔로몬의 잠언들 ( proverbs : 점언들 )
;
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
지혜와 훈계를 알게하며 명철의 말씀을 이해하게하며 ( to : ~하게 하다 /  instruction:지시,훈계/ perceive :  지각하다 , 감지하다 /  understanding : 명철 , 이해, 이해심 )
;
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
지혜와 정의와 판단과 공정의 훈계를 받게한다. ( instruction : 지시,훈계,설명 / wisdom: 지혜 / justice :정의 )
;
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
어리석은 자에게 영리함과 젊은자에게 지식과 신중함을 주기 위함이다. ( to : ~하게 하다 /  subtilty : 영리함 , 섬세함 / simple : 어리석은 , 단순한 / knowledge : 지식 / discretion : 신중함 )
;
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
지혜로운 사람은 듣고 학식을 더할 것이요, 이해하는 사람은 지혜로운 조언에 이를 것이다. ( wise : 지혜로운 / increase : 늘리다 / learning: 학식 ,학습 / attain : 이르다 , 이루다 )
;
To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
잠언과, 설명과 지혜의 말씀과 그들의 어려운말을 이해하게 한다. ( dark sayings : 어려운말들 / interpretation : 설명 )
;
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
주님을 경외하는 것은 지식의 시작입니다. 어리석은 사람은 지혜와 가르침을 경멸합니다. ( fool : 바보 / despite : 경멸하다 / instruction:교훈,설명 )
;
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
내 아들아, 네 아버지의 가르침을 듣고, 네 어머니의 법을 저버리지 말아라. ( instruction : 설명, 교훈,가르침/ thy = your / forsake : 저버리다 )
;
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
그것들은 네 머리에 은총의 장식이되고 네 목에 목걸이가 될 것이기 때문이다. ( ornament : 장식 / grace : 우아함, 품위,예의,은총 / chain: 목걸이 )
;
My son, if sinners entice thee, consent thou not.
내 아들아, 죄인들이 너를 꾀어내면, 너는 동의하지 말아라 . ( sinner : 죄인 / entice : 유도하다 / consent : 동의하다 )
;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
그들이 말하기를, 우리와 같이 가자, 우리가 피를 보기 위해 엎드려 기다리자, 우리가 이유없이 몰래 숨어있다가 무죄한 자를 죽이자 , ( lay : 엎드리다 /  lurk : 숨어있다 / privily : 몰래 / innocent : 무죄한 / cause : 이유 )
;
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
그들을 무덤처럼, 산 채로 삼키고, 구덩이로 내려가는 자처럼, 통째로 삼키자. ( swallow : 삼키다 / swallow ... alive : 산채로 삼키다 / pit: 구덩이 )
;
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
우리는 모든 귀중한 물질을 찾아 내고 집을 전리품으로 채울것이다 ( precious : 갑비싼 / substance: 물질 / spoil : 전리품, 약탈품 )
;
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
우리 중에서 너의 제비를 던지고. 우리 모두 하나의 지갑을 갖도록하자. ( cast: 던지다 / lot : 제비 / purse : 지갑 )
;
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
내 아들 아, 너는 그들과 함께 길을 걷지 마라. 그들의 길에 발을 들이지 말아라. ( refrain : 삼가다 )
;
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
그들의 발은 악으로 달리고, 피흘리는걸 서두르기 때문이다.
;
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
당연히 새가 보는 앞에 그물이 펴지는 것은 소용없는 일이다. ( Surely : 당연히 / vain : 헛된 / sight : 봄, 시야 )
;
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
그들은 자기들의 피를 기다리며 누워 있고, 자기들의 목숨을 죽이려고 몰래 숨어 있는 것이다. ( privily : 몰래 / lurk : 숨어있다 )
;
So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
(부당한)이익에 탐욕스러운 자의 길은 다 이러하니 , 그 재물이 그 재물의 소유자의 목숨을 빼앗는다. (
앞 문장에서 부당한 이득에 대한 설명이 있어서 부당한 이득으로 해석되는 / thereof : [앞의]그것의 / greedy : 탐욕스러운 / gain : 이득 / take away : 빼앗다 )
;
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
지혜는 밖에서 외친다; 지혜는 거리에서 소리를 낸다. ( without :밖에서 / utter : 말을하다 )
;
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
지혜가 중앙홀의 주요장소에서 , 문들의 어귀들에서 , 성안에서 외쳐 말하되 , ( cry : 외치다 / chief place :주요 장소 / concourse : 중앙홀 / opening :어귀 , 시작부분 / utter : 말하다 )
;
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
어리석은 자들아 , 언제까지 어리석음을 사랑할것이냐? 비웃는자들아 언제까지 비웃음을 즐기려느냐? 미련한 자들아 언제까지 지식을 경멸하려느냐? ( simple : 단순한, 어리석은 / simplicity : 소박함, 어리석음 / scorner : 비웃는자 / scorn : 경멸하다 / hate : 경멸하다 )
;
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
너희는 내 책망을 듣고 돌아서라 , 보아라 , 내가 내 영을 너에게 부어줄 것이다, 내가 너에게 내 말을 알릴 것이다. ( reproof: 책망 / at my reproof: 책망에서 / pour : 붓다 )
;
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
내가 불렀으나, 네가 거절하였고, 내가 손을 뻗었으나, 아무도 보지 않았다. ( refuse : 거절하다 / stretch : 펴다 / regard : ~을 보다 )
;
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
그러나 너는 내 모든 조언을 무시했고 , 내 책망에 대해 아무것도 하지 않았다. ( set at nought : 무시하다 / would : ~하다 )
;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
나도 니가 겪을 제앙을 보고 웃을것이며 , 너에게 두려움이 올때 무시할 것이다. ( also : ~도 / laugh: 비웃다 / calamity : 재앙 / mock : 무시하다 / fear :두려움 )
;
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
너의 두려움이 황폐하게 다가오고, 너의 멸망이 회오리바람처럼 다가오며, 너의 괴로움과 고통이 너에게 닥칠 때에,(destruction  : 파멸 / whirlwind : 회오리바람 / distress : 스트레스, 곤경 / anguish : 괴로움 , 비통 )
;
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
그들이 나를 찾아올지라도, 나는 대답하지 않을 것이다. 그들은 빨리 나를 찾을 것이다. 그러나 그들은 나를 찾지 못할 것이다. ( seek : 찾다 / find : 발견하다 )
;
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
그들은 지식을 미워했고 , 여호와 하나님을 무서워하는걸 선택하지 않았기 때문이다.
;
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
그들은 내 조언에 대해 아무것도 하지않았고, 내 모든 책망을 경멸했다 ( would : 하다 / counsel : 조언 /  despite : 경멸하다 / reproof : 책망 )
;
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
그러므로 그들은 자기 방식대로 열매를 먹고, 자기 책략대로 채우게될 것이다. (device :방법,책략 )
;
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
(나에게 )등을 돌린 어수룩한 자는 그들 자신을 죽일것이며, 미련한 자의 경제적 번영은 자신들을 파멸 시킬 것이다. ( turn away : 외면하다 / simple : 어수룩한자 , 어리석은자 /  slay : 죽이다 /  prosperity : 번영, 경제적 번영 )
;
But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
그러나 누구든지 나에게 귀를 기울이는 자는 안전하게 살 것이며, 악에 대한 두려움으로부터 조용히 있을 것이다.
( whoso = whoever = 누구라도 / hearken: ~에 귀를기울이다 /  dwell : 살다  / quiet : 조용한, 잠잠한 )
;
 

Z Area
Recommender list

Introduction

A site that shares translations of everyday people around the world.
It is a site where you can repeat speaking, listening and practicing foreign language sentences.

QUICK MENU

  • How to upload articles

App

  • Google Play
  • App Store
상호:KRUZFACTORY|대표:이수민|호스팅제공자:KRUZFACTORY|개인정보책임자:이수민(croozfactory@gmail.com) COPYRIGHT (c)2017-2019 KRUZFACTORY CORP. ALL RIGHT RESERVED