Google Login
LINGOKET
(Member No:) LOGOUT
Say study

[etc] 레미제라블 1 회화연습용 한글번역

[United States->Korean] comment 0 Search 16 Vote 0 비추천 0 2020-12-28 15:41:09
LES MISÉRABLES Search Youtube
VOLUME I—FANTINE Search Youtube
PREFACE Search Youtube
So long as there shall exist Search Youtube
, by virtue of law and custom Search Youtube
, decrees of damnation pronounced by society Search Youtube
, artificially creating hells amid the civilization of earth Search Youtube
, and adding the element of human fate to divine destiny Search Youtube
; so long as the three great problems of the century—the degradation of man through pauperism Search Youtube
, the corruption of woman through hunger Search Youtube
, the crippling of children through lack of light—are unsolved; Search Youtube
so long as social asphyxia is possible in any part of the world Search Youtube
;—in other words Search Youtube
, and with a still wider significance Search Youtube
, so long as ignorance and poverty exist on earth Search Youtube
, books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use. Search Youtube
HAUTEVILLE HOUSE, 1862. Search Youtube
FANTINE Search Youtube
BOOK FIRST—A JUST MAN Search Youtube
CHAPTER I—M. MYRIEL Search Youtube
In 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel was Bishop of D—— Search Youtube
He was an old man of about seventy-five years of age Search Youtube
; he had occupied the see of D—— since 1806. Search Youtube
Although this detail has no connection whatever with the real substance of what we are about to relate Search Youtube
, it will not be superfluous Search Youtube
, if merely for the sake of exactness in all points Search Youtube
, to mention here the various rumors and remarks which had been in circulation about him from the very moment when he arrived in the diocese. Search Youtube
True or false, that which is said of men often occupies as important a place in their lives Search Youtube
, and above all in their destinies Search Youtube
, as that which they do. Search Youtube
Listen, Speak only works with apps and chrome browsers.

Press [microphone] and say the sentence



LES MISÉRABLES
레미제라블

VOLUME I—FANTINE
제1권—팡틴

PREFACE
서문

So long as there shall exist
~이 존재하는 한 ( so long as = as long as =- ~하는 한은 )

, by virtue of law and custom
법률과 관습에 의하여.( custom : 관습 )

, decrees of damnation pronounced by society
, 사회에 의해 선언된 지옥의 법령들 (이 존재하는 한)  ( pronounce : 선포하다 / decree : 법령 / damnation : 지옥 , 지옥살이 )

, artificially creating hells amid the civilization of earth
지구의 문명 속에서 인위적으로 창조한 지옥 ( 이 존재하는 한 = 앞의 so long as 라는 문장 ) ( artificially : 인위적으로 / amid :~가운데에, ~으로 에워싸인 / civilization : 문명 )

, and adding the element of human fate to divine destiny
그리고 인간의 운명의 일부를 신이 점지해준 운명에 더하는것 ( 이 존재하는 한은 )

 so long as the three great problems of the century—the degradation of man through pauperism
세기의 세가지 큰 문제인 - 가난을 통한 인간의 타락 ( degradation : 타락, 비하 , 수모 / through : ~을 통한 / pauperism : 빈곤상태 )

, the corruption of woman through hunger
배고픔으로 인한 여성의 부패 ( corruption : 부패 )

, the crippling of children through lack of light—are unsolved
, 빛의 부족으로 인한 아이들의 심한손상이 해결되지 않는한 ( 앞문장의 so long as [~하는 한 ] 와 한문장 / crippling : 심하게 손상한 / through: ~을 통한 / lack : 결핍 / unsolved: 해결되지 않은 )

so long as social asphyxia is possible in any part of the world
세계 어느 곳에서든지 사회적 질식이 가능한 한 ( so long as : ~하는 한 / asphyxia : 질식 )

—in other words
다시 말해서

, and with a still wider significance
, 그리고 훨씬 더 넒은 의미로 ( still  비교급: 훨씬 ~한 / wider : 더 넓은 / significance: 중요성, 의미 )

, so long as ignorance and poverty exist on earth
무지와 가난이 지구상에 존재하는 한 ( so long as : ~하는 한 /  ignorance :무지 / poverty : 가난 )

, books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use.
레미제라블 성격의 책들은 반드시 쓸모가 있다. ( cannot fail to~: 반드시 ~한다 / be of use : 쓸모있는 )

HAUTEVILLE HOUSE, 1862.
1862년 하우트빌 하우스

FANTINE
팡틴 ( 여자 등장인물 이름 )

BOOK FIRST—A JUST MAN
첫번째책 - 정의로운 사람 ( just : 공정한, 정의로운 )

CHAPTER I—M. MYRIEL
제1장—M. 미리엘

In 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel was Bishop of D——
1815년, M. Charles-Franøis-Bienvenu Myriel 은 D—의 주교였습니다. ( Bishop : 주교 )

He was an old man of about seventy-five years of age
그는 75세 정도의 노인이었다. ( about : ~정도의, 약 )

 he had occupied the see of D—— since 1806.
 그는 1806년부터 D————의 교구를 점령하고 있었다. ( see : 교구 )

Although this detail has no connection whatever with the real substance of what we are about to relate
이 세부 사항은 우리가 곧 이야기 하려는 실제 내용과는 아무런 관련이 없지만 ( Although:비록 ~일지라도 / connection : 관련성 / relate : ~에 대하여 이야기 하다 ,관련시키다 / whatever : ~한 어떤것 , 어떤 ~이든 / substance : 본질 핵심, 요지 ,물질 / be about to ~ : 곧 ~하려 한다 )

, it will not be superfluous
이것은 불필요하지 않을 것이다, [뒷문장 이어짐] ( superfluous : 필요치 않은 )

, if merely for the sake of exactness in all points
단지 모든 점에서 정확성을 위해서라면. ( merely : 단지 / sake : 목적 / exactness : 정확성 )

, to mention here the various rumors and remarks which had been in circulation about him from the very moment when he arrived in the diocese.
그가 교구에 도착한 바로 그 순간부터 그에 관해 유포되었던 여러 가지 소문과 말들을 여기서 언급하는 것 [이 불필요하지는 않을 것이다 = 앞문장과 한문장인 ] ( rumors : 소문 / remark :언급 / very : 바로 /circulation : [소문의]유포/ 순환,  moment : 순간 / diocese: 교구 )

True or false, that which is said of men often occupies as important a place in their lives
참이든 거짓이든, 인간에 대해 말하는것은 종종 그들의 삶에서 중요한 위치를 차지한다. ( occupy : 차지하다 )

, and above all in their destinies
, 그리고 무엇보다도 그들의 운명에서 [중요한 위치를 차지한다=앞문장 ] ( 앞문장과 한문장인 )

, as that which they do.
그들이 행하는 것만큼 [ 인간에 대해 말하는게 중요한 위치를 차지한다= 앞문장 ] ( as :~처럼 , ~만큼 , ~하는 것과 같이 , ~듯이 )

사실이든 거짓이든, 인간에 대해 말하는 것은 종종 그들의 삶에서, 그리고 무엇보다도 그들의 운명에서 그들이 행하는 것처럼 중요한 자리를 차지합니다.
라는 의미의 문장
Z Area
Recommender list

Introduction

A site that shares translations of everyday people around the world.
It is a site where you can repeat speaking, listening and practicing foreign language sentences.

QUICK MENU

  • How to upload articles

App

  • Google Play
  • App Store
상호:KRUZFACTORY|대표:이수민|호스팅제공자:KRUZFACTORY|개인정보책임자:이수민(croozfactory@gmail.com) COPYRIGHT (c)2017-2019 KRUZFACTORY CORP. ALL RIGHT RESERVED