MANGODDENG
(Member No:) LOGOUT
Translation Market

[etc] 소개팅 . 태국 현지인 직접 태국어 번역입니다.

[Thai(Thailand)->Korean] comment 0 Search 392 Vote 0 비추천 0 2018-12-28 19:58:54
สวัสดีครับ ผมชื่อคิมชุนบกครับ
ค่ะ สวัสดีค่ะ ฉันชื่อซอยอนฮีค่ะ
ข้างนอกฝนตกหนักไหมครับ?
ค่ะ กางร่มแล้วแต่ไม่ได้ช่วยอะไรเลย
คงจะลำบากน่าดูเลยนะครับ
ไม่เป็นไรหรอกค่ะ จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา
นั่นน่ะสิครับ พยากรณ์อากาศบอกว่าวันนี้อากาศดี
ฉันก็ทราบมาแบบนั้น แต่ก็ตกใจเพราะจู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา
คุณน่าจะดื่มชาอุ่น ๆ สักหน่อยนะครับ ชาเลมอนไหมครับ?
ค่ะ ดีเลยค่ะ
ผมขอชาเลมอนร้อนหนึ่งแก้วและอเมริกาโนหนึ่งแก้วนะครับ
คุณคงมาที่นี่บ่อยนะคะ
อ้อ~ ใช่ครับ ที่นี่อยู่ใกล้บริษัท ผมแวะมาบ่อย ๆ หลังพักเที่ยงครับ
อย่างนี้นี่เอง~
อ้อ ใช่แล้ว! ผมทำงานพัฒนาเกมอยู่ครับ
ค่ะ~ ส่วนฉันทำขนมอยู่ค่ะ
โอ้!! พาทิเช่นี่เอง!!!
ค่ะ~ ชอบทานขนมปังไหมคะ
ชอบสิครับ ผมกินเกือบทุกวัน แล้วก็ชอบเค้กด้วยนะครับ
รู้สึกดีจังเลยค่ะ คุณชอบขนมปัง
พนักงานเสิร์ฟ: ชาที่สั่งได้แล้วครับ
ชอบขนมปังประเภทไหนที่สุดคะ?
ผมชอบอเมริกาโนกับเค้กแครอทมากครับ
คราวหน้าฉันจะทำเค้กแครอทมาให้นะคะ
จริงหรือครับ?!!!! ยินดีมากครับ!!
แหม~ คุณก็~
ชาเลมอนของที่นี่เป็นอย่างไรบ้างครับ?
ค่ะ อร่อยมากค่ะ~ ไม่หวานเกินไป กำลังพอดีค่ะ
เขาว่าเป็นชาเลมอนทำมือน่ะครับ เลยลองแนะนำดูครับ
ละเอียดละออจังค่ะ ขอบคุณนะคะ
ร่างกายอุ่นขึ้นรึยังครับ?
ค่ะ ขอบคุณมากนะคะ
ถ้าอย่างนั้นเราไปทานอะไรอร่อย ๆ กันไหมครับ? ผมจองร้านอาหารไว้แล้วครับ
ค่ะ ดีเลยค่ะ

Press [microphone] and say the sentence

태국어의 경우 안드로이드 또는 아이폰 어플로 듣고 말하기를 할 수 있습니다. 

( 앱의 링크는 사이트 우측 하단의 Google play 또는 App Store 를 클릭하시면 됩니다. )

 

학습 방법은 문장의 각 동사,명사등 요소들의 용법이 다양하므로 문장전체를 여러번 소리내서 읽으며 외우듯이 익혀버리는것을 추천드립니다.

 

번역 출처 : 

다수의 작업경험을 바탕으로 전공자인 태국인과 한국인이 함께 

작업하여 정말 빠르고 정확한 번역완성본을 전달해드립니다. “

https://kmong.com/gig/64304 

 

번역가 : Jatuporn Pimpanon/주원식

이메일 : wonapyojung@naver.com

연락처 : +82-10-4417-0204

 


 

 

 

 

 

สวัสดีครับ ผมชื่อคิมชุนบกครับ 안녕하세요 김춘복입니다, <สวัสดีครับ(사왓디크랍):안녕하세요, ผมชื่อคิมชุนบกครับ(폼츠김춘복크랍):김춘복입니다>

ค่ะ สวัสดีค่ะ ฉันชื่อซอยอนฮีค่ะ 네 안녕하세요 서연희에요 <ค่ะ(카):네, สวัสดีค่ะ(사왓디카):안녕하세요, ฉันชื่อซอยอนฮีค่ะ(찬츠서연희카):서연희에요>

ข้างนอกฝนตกหนักไหมครับ? 밖에 비가 너무많이오죠? <ข้างนอก(캉넉):밖에, ฝนตกหนัก(폰똑낙):비가 너무 많이 오다, ไหมครับ?(마이크랍):(의문사)~죠?>

ค่ะ กางร่มแล้วแต่ไม่ได้ช่วยอะไรเลย 네 우산을써도 소용이없네요 <ค่ะ(카):네, กางร่มแล้ว(깡롬래우): 우산을 써도, แต่ไม่ได้ช่วยอะไรเลย(때마이추아이알라이러이):소용이없네요>

คงจะลำบากน่าดูเลยนะครับ 오시느라 힘드셨겠어요 <คงจะลำบากน่าดูเลยนะครับ(콩짜람박나두러이나크랍):오시느라 힘드셨겠어요>

ไม่เป็นไรหรอกค่ะ จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา 괜찮아요 갑자기 왠 비가오는지 원 <ไม่เป็นไรหรอกค่ะ(마이뻰라이럭카):괜찮아요, จู่ ๆ(쭈쭈):갑자기, ฝนก็ตกลงมา(폰꺼똑롱마): 왠 비가 오는지>

นั่นน่ะสิครับ พยากรณ์อากาศบอกว่าวันนี้อากาศดี 그러게요 일기예보에선 오늘 날씨가 좋다고했는데 <นั่นน่ะสิครับ(난나시크랍):그러게요, พยากรณ์อากาศ(파야껀아깟):일기예보, บอกว่า(벅와):~다고, วันนี้(완니):오늘, อากาศ(아깟):날씨, ดี(디): 좋다>

ฉันก็ทราบมาแบบนั้น แต่ก็ตกใจเพราะจู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา 저도 그렇게 알고있었는데 갑자기 비가와서 놀랐어요 <ฉันก็(찬꺼):저도, ทราบมา(쌉마):알고있다, แบบนั้น(뱁난):그렇게, แต่ก็(때꺼):하지만, ตกใจ(똑짜이), เพราะ(프러):~서, จู่ ๆ(쭈쭈):갑자기, ฝน(폰):비, ก็ตกลงมา(꺼똑롱마):내리다>

คุณน่าจะดื่มชาอุ่น ๆ สักหน่อยนะครับ ชาเลมอนไหมครับ? 따뜻한 차 먼저 드셔야겠어요 레몬티 어떠세요? <คุณ(쿤):당신, น่าจะดื่ม(나짜듬):드셔야겠다, ชาอุ่น ๆ(차운운):따뜻한 차, สักหน่อยนะครับ(삭너이나크랍):(~야겠다) ชาเลมอนไหมครับ?(랍차레몬마이크랍):레몬티 어떠세요?>

ค่ะ ดีเลยค่ะ 네 좋아요 <ค่ะ(카):네, ดีเลยค่ะ(디러이카):좋아요>

ผมขอชาเลมอนร้อนหนึ่งแก้วและอเมริกาโนหนึ่งแก้วนะครับ 여기 따뜻한 레몬티한잔 그리고 아메리카노 한잔 주세요 <ผม(폼):저는, ขอ(커):주세요, ชาเลมอน(차레몬):레몬티, ร้อน(런):따뜻하다, หนึ่งแก้ว(능깨우):한잔, และ(래):그리고, อเมริกาโน(아메리카노):아메리카노, หนึ่งแก้ว(능깨우):한잔, นะครับ(나크랍):~요>

คุณคงมาที่นี่บ่อยนะคะ 여긴 자주오시나봐요 <คุณ(쿤):당신, คงมา(콩마):오시나봐, ที่นี่(티니):여기, บ่อย(버이):자주, นะคะ(나카):요>

อ้อ~ ใช่ครับ ที่นี่อยู่ใกล้บริษัท ผมแวะมาบ่อย ๆ หลังพักเที่ยงครับ 아~네 회사근처라 점심먹고 자주옵니다 <อ้อ~(어~):아~, ใช่ครับ(차이크랍):네, ที่นี่(티니):여기, อยู่ใกล้บริษัท(유끌라이버리삿):회사근처, ผม(폼):저는, แวะมา(웨마):방문, บ่อย ๆ(버이버이):자주, หลังพักเที่ยงครับ(랑팍티앙크랍):점심먹고>

อย่างนี้นี่เอง~ 그렇군요~ <อย่างนี้นี่เอง~(양니니엥):그렇군요>

อ้อ ใช่แล้ว! ผมทำงานพัฒนาเกมอยู่ครับ 아 참! 저는 게임개발 하는 일을하고있습니다 <อ้อ(어):아, ใช่แล้ว!(차이래우):참!, ผม(폼):저는, ทำงาน(탐응안):일을 하다, พัฒนาเกม(팟타나게임):게임개발, อยู่ครับ(유크랍):~고 있습니다>

ค่ะ~ ส่วนฉันทำขนมอยู่ค่ะ 네~ 저는 제빵 일을 하고있어요 <ค่ะ~(카):네, ส่วนฉัน(수안찬):저는, ทำขนม(탐카놈):제빵 일, อยู่ค่ะ(유카):~고 있어요>

โอ้!! พาทิเช่นี่เอง!!! 오!!파티쉐 군요?!!! <โอ้!!(오):오, พาทิเช่นี่เอง!!!(파티쉐니엥):파티쉐 군요?>

ค่ะ~ ชอบทานขนมปังไหมคะ 네~ 빵 좋아하세요? <ค่ะ~(카):네, ชอบ(첩):좋아하다, ทาน(탄):드시다, ขนมปัง(카놈빵):빵, ไหมคะ(마이카?):(의문사)~요?>

ชอบสิครับ ผมกินเกือบทุกวัน แล้วก็ชอบเค้กด้วยนะครับ 그럼요 거의 매일 먹습니다 그리고 케잌도 좋아합니다 <ชอบสิครับ(첩시크랍):그럼요, ผม(폼):저는, กิน(낀):먹다, เกือบทุกวัน(끄압툭완):거의 매일, แล้วก็(래우꺼):그리고, ชอบ(첩):좋아하다, เค้ก(케이크):케이크, ด้วย(두아이):~도, นะครับ(나크랍):~입니다>

รู้สึกดีจังเลยค่ะ คุณชอบขนมปัง 기분좋네요 빵 을 좋아하신다니 <รู้สึกดีจังเลยค่ะ(루슥디짱러이카):기분 좋네요, คุณ(쿤):당신, ชอบ(첩):좋아하다, ขนมปัง(카놈빵):빵>

พนักงานเสิร์ฟ: ชาที่สั่งได้แล้วครับ 웨이터: 차 나왔습니다 <พนักงานเสิร์ฟ:(파낙응안서브):웨이터, ชา(차):치, ที่สั่ง(티상):주문한, ได้แล้วครับ(다이래우크랍):나왔습니다>

ชอบขนมปังประเภทไหนที่สุดคะ? 어떤빵을 가장 좋아하시나요? (ชอบ(첩):좋아하다, ขนมปัง(카놈빵):빵, ประเภทไหน(쁘라펫나이):어떤, ที่สุด(티숫):가장, คะ?(카?):~요?)

ผมชอบอเมริกาโนกับเค้กแครอทมากครับ 전 아메리카노와 함께 당근케잌먹는걸 아주좋아합니다 <ผม(폼):전, ชอบ(첩):좋아하다, อเมริกาโน(아메리카노):아메리카노, กับ(깝):와 함께, เค้กแครอท(케이크캐럿):당근케이크, มาก(막):아주, ครับ(크랍):~입니다>

คราวหน้าฉันจะทำเค้กแครอทมาให้นะคะ 다음엔 제가 당근케잌은 만들어서 가져올께요 <คราวหน้า(크랑나):다음엔, ฉัน(찬):제가, จะทำ(짜탐):만들어서, เค้กแครอท(케이크캐럿):당근케이크, มาให้(마하이):갖다주다, นะคะ(나카):~요>

จริงหรือครับ?!!!! ยินดีมากครับ!! 정말입니까?!!!!영광입니다!! <จริงหรือครับ?!!!!(찡르크랍?):정말입니까?, ยินดีมากครับ!!(인디막크랍):영광입니다>

แหม~ คุณก็~ 아이~뭘요~ <แหม~(매~):아이~, คุณก็~(쿤꺼):뭘요~>

ชาเลมอนของที่นี่เป็นอย่างไรบ้างครับ? 여기레몬티 맛은 어떠세요? <ชาเลมอน(차레몬):레몬티, ของ(컹):의, ที่นี่(티니):여기, เป็นอย่างไรบ้างครับ?(뻰양라이방크랍):어떠세요?>

ค่ะ อร่อยมากค่ะ~ ไม่หวานเกินไป กำลังพอดีค่ะ 네 맛있네요~ 너무 달지않고 딱 좋아요 <ค่ะ(카):네, อร่อยมากค่ะ~(아러이막카):맛있네요, ไม่หวาน(마이완):달지 않다, เกินไป(껀빠이):너무, กำลังพอดีค่ะ(깜랑퍼디카):딱 좋아요>

เขาว่าเป็นชาเลมอนทำมือน่ะครับ เลยลองแนะนำดูครับ 수제로 만든 레몬이라고해서 권해봤습니다 <เขาว่า(카우와:라고 하다), เป็นชาเลมอนทำมือ(뻰차레몬탐므):수제로 만든 레몬이다, น่ะครับ(나크랍):~요, เลยลองแนะนำดูครับ(러이렁내남두크랍):권해봤습니다>

ละเอียดละออจังค่ะ ขอบคุณนะคะ 세심하시네요 고마워요 <ละเอียดละออจังค่ะ(라이앗라어짱카):세심하시네요, ขอบคุณนะคะ(컵쿤나카):고마워요>

ร่างกายอุ่นขึ้นรึยังครับ? 몸은 좀 따뜻해 지셨나요? <ร่างกาย(랑까이):몸, อุ่นขึ้น(운큰): 따뜻해지다, รึยังครับ?(르양크랍):~나요?>

ค่ะ ขอบคุณมากนะคะ 네 덕분에 <ค่ะ(카):네, ขอบคุณมากนะคะ(컵쿤막나카):덕분에>

ถ้าอย่างนั้นเราไปทานอะไรอร่อย ๆ กันไหมครับ? ผมจองร้านอาหารไว้แล้วครับ 그럼 우리 맛있는 식사하실까요? 제가 예약해둔곳이 있습니다 <ถ้าอย่างนั้น(타양난):그럼, เรา(라우):우리, ไป(빠이):가다, ทานอะไรอร่อย ๆ(탄알라이아러이아러이):맛있는 식사, กันไหมครับ?(깐마이크랍):함께 할까요?, ผม(폼):제가, จอง(쩡):예약, ร้านอาหาร(란아한):식당, ไว้แล้วครับ(와이래우크랍):(예약)했습니다>

ค่ะ ดีเลยค่ะ 네 좋아요 <ค่ะ(카):네, ดีเลยค่ะ(디러이카):좋아요>


 

태국어의 경우 안드로이드 또는 아이폰 어플로 듣고 말하기를 할 수 있습니다. 

( 앱의 링크는 사이트 우측 하단의 Google play 또는 App Store 를 클릭하시면 됩니다. )

후원()
Z Area
Recommender list

Introduction

A site that shares translations of everyday people around the world.
It is a site where you can repeat speaking, listening and practicing foreign language sentences.

QUICK MENU

  • How to upload articles

App

  • Google Play
  • App Store
상호:KRUZFACTORY|대표:이수민|호스팅제공자:KRUZFACTORY|개인정보책임자:이수민(croozfactory@gmail.com) 사업자등록번호:107-55-55131|통신판매신고번호:2019-광주광산-0570|주소:광주광역시 광산구 하남대로 248-10 전화:070-8615-2038 COPYRIGHT (c)2017-2019 KRUZFACTORY CORP. ALL RIGHT RESERVED